Turen går til Fanø tidligt lørdag den. 7. november.
Turen går til Fanø tidligt lørdag den. 7. november.
|
|
Vand måles af og hældes i gruekedlen.
Vand måles af og hældes i gruekedlen.
|
Det må da snart være nok? Bemærk min ny havepavillion, som kan give tørvejr, så længe det ikke blæser. For så er den blæst væk.
Det må da snart være nok? Bemærk min ny havepavillion, som kan give tørvejr, så længe det ikke blæser. For så er den blæst væk.
|
Malt afvejes og valses.
Malt afvejes og valses.
|
Opskriften checkes for at se om vi har vejet de rigtige mængder. Og der smages på forskelligt malt.
Opskriften checkes for at se om vi har vejet de rigtige mængder. Og der smages på forskelligt malt.
|
Der valses
Der valses
|
Og valses mere malt
Og valses mere malt
|
I alt brugte vi 17 kg malt, så det var to fyldninger af tragten, som kan tage ti kilo. (Hvis spanden under ellers kan bære det.
I alt brugte vi 17 kg malt, så det var to fyldninger af tragten, som kan tage ti kilo. (Hvis spanden under ellers kan bære det.
|
Så er malten næsten valset.
Så er malten næsten valset.
|
Den valsede malt. Her er det vist Chokohvede malt, der ligger øverst
Den valsede malt. Her er det vist Chokohvede malt, der ligger øverst
|
|
Valset malt
Valset malt
|
Vandets temperatur er rigtig og valset malt tilsættes.
Vandets temperatur er rigtig og valset malt tilsættes.
|
Det gik vist for langsomt med øsen, så der bliver bare hældt til.
Det gik vist for langsomt med øsen, så der bliver bare hældt til.
|
|
Men selvom man gør det, tager det tid at få mæsket ind. Maletn skal jo lige røres ned i vandet og det skal sikres at der ikke er tørre områder.
Men selvom man gør det, tager det tid at få mæsket ind. Maletn skal jo lige røres ned i vandet og det skal sikres at der ikke er tørre områder.
|
|
|
|
|
De 17 kg malt fyldte nu også ganske godt i gruekedlen.
De 17 kg malt fyldte nu også ganske godt i gruekedlen.
|
Der røres videre, for at få alt mæsket ind.
Der røres videre, for at få alt mæsket ind.
|
Det tager god tid at få det hele rørt ind.
Det tager god tid at få det hele rørt ind.
|
Malten står i indsatssien, som man lige kan ane indeni kedlen.
Malten står i indsatssien, som man lige kan ane indeni kedlen.
|
Så er vi der, og termometeret kan bekræfte at vi har ramt rette temperatur.
Så er vi der, og termometeret kan bekræfte at vi har ramt rette temperatur.
|
Mæskningen forløber stille og roligt. Opskriften var enkeltrinsmæskning.
Mæskningen forløber stille og roligt. Opskriften var enkeltrinsmæskning.
|
Stemningsbillede af min ny ske.
Stemningsbillede af min ny ske.
|
Der cirkuleres manuelt.
Der cirkuleres manuelt.
|
Urten der løber af er ret mørk, men endnu ikke blevet helt sød.
Urten der løber af er ret mørk, men endnu ikke blevet helt sød.
|
Vand til lautering fyldes i stålgryden, så det kan varmes op og være klar.
Vand til lautering fyldes i stålgryden, så det kan varmes op og være klar.
|
Der cikuleres videre.
Der cikuleres videre.
|
... og videre. (Jeg skal snart have den pumpe til at virke)
... og videre. (Jeg skal snart have den pumpe til at virke)
|
Temperaturen checkes. Vi er på vej mod mash-out, hvor temperaturen hæves i ti minutter.
Temperaturen checkes. Vi er på vej mod mash-out, hvor temperaturen hæves i ti minutter.
|
Gasbrænderen har travlt med at varme vandet til lauteringen op.
Gasbrænderen har travlt med at varme vandet til lauteringen op.
|
Der røres videre, så varmen fordeles i mæsken.
Der røres videre, så varmen fordeles i mæsken.
|
Temperaturen stiger.
Temperaturen stiger.
|
Og der bliver stadig cirkuleret.
Og der bliver stadig cirkuleret.
|
Et nærbillede af hejseværket.
Et nærbillede af hejseværket.
|
Set lidt oppe fra. Vi er begyndt at sparge.
Set lidt oppe fra. Vi er begyndt at sparge.
|
Vi skal til at hejse sien ud. For nu er urten løbet klar.
Vi skal til at hejse sien ud. For nu er urten løbet klar.
|
Indsatssien skal til at hejses.
Indsatssien skal til at hejses.
|
Processen vurderes.
Processen vurderes.
|
Der hejses op efterhånden som spargevandet tilsættes under lauteringen.
Der hejses op efterhånden som spargevandet tilsættes under lauteringen.
|
Og det friske varme spargevand hældes over malten. Den spredes ved at hælde den over skeen.
Og det friske varme spargevand hældes over malten. Den spredes ved at hælde den over skeen.
|
|
Den første humle er tilsat i humleposer.
Den første humle er tilsat i humleposer.
|
|
|
|
|
|
Humleposer. Vi dyppede dem jævnligt. Ned. Normalt lægger jeg en syrefast bolt eller møtrik i posen, så den synker, men det glemte jeg i farten denne dag.
Humleposer. Vi dyppede dem jævnligt. Ned. Normalt lægger jeg en syrefast bolt eller møtrik i posen, så den synker, men det glemte jeg i farten denne dag.
|
Malt uden næring. Al sukkeret er skyllet ud, og det kan gå på komposten.
Malt uden næring. Al sukkeret er skyllet ud, og det kan gå på komposten.
|
|
|
|
Mere humle vejes af.
Mere humle vejes af.
|
Friskpakkede humleposer
Friskpakkede humleposer
|
Urtkogningen nærmer sig enden og chilleren er gjort klar.
Urtkogningen nærmer sig enden og chilleren er gjort klar.
|